☀ 唐宋遗风 ☀

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 422|回复: 0

 <丧 事>及点评

[复制链接]
发表于 2005-10-5 22:41:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
    事情进行在多风的秋天,大地腹泻
8 k0 W" t% g) L9 r# N) V    马侧身而卧,满脸的雨水7 w2 S6 f" q' Z3 @
, X! Z, k2 n* k, E) O4 j! J
    丧事忽如其来,天机不可泄露* c, b& e& U3 i  }
    在奔丧的路上+ d$ M7 x; L# ]' w; u
    以一颗子弹逃亡的速度% q- j1 N* u% }3 p& J! t& S% Y5 _

- F; l& w! V' V. ]! a$ q    真正的丧事在地里开始,农事诗
3 `9 ?0 r6 L; m# O# P0 |7 Y4 O2 w# T    出殡,尘埃,唱诗
5 _6 [% K/ p. m  J    我随手抓住词汇皮肤就很美丽8 i+ G  x* W* I7 a
6 ~$ c2 I+ r  b  H1 w5 `9 X
    灯笼照亮垂死的马
/ p; p) `( F  q0 a9 j7 O+ @    没有声音和钥匙,一切子虚乌有
* R0 e# l' C7 `9 a5 k+ }    我看见我的马在我的皮下液化- E$ R, I  V. ^. p, `. `
    而我的身体象鸟,一只瘦弱的鸟
' ?5 r6 `* _3 J0 V1 O1 q8 o: j
# F" r& T3 d' s1 W, r$ I  P    丧事是一种精神生活
# i) z& y- I7 ^# o
0 W+ C2 E3 X+ |; z. |+ H( b& o2 v& }& w. S' M% m$ B

. I! [. j$ @& s3 S% [
5 ^/ H9 F' O4 L$ X+ d$ T% x5 s) [: z1 n" {, M+ t6 }

/ G! }( G6 z: X. ^
- N0 w# ~' ^' ?2 Y $ ~) k1 \( h2 i

0 m7 O) s- m9 a3 D: y
' ^9 z& f0 \) Q* j
# n% F  t( o1 t# C+ I4 j$ y☆☆☆☆ (高草点评)
/ F; n" H1 P2 ^9 D- U
$ h# a. d: U$ h5 x' n8 l马兰:丧事" O: g' o- b, p8 c2 ~8 R
9 ]9 A3 w' G/ r* n

1 h* M! j8 I3 w  F·找哪首马兰的诗来写呢?这个问题用去了我30分钟。《多
, g" J# O0 q: {# h- M% ?种看天空的方法》这样的诗太唯美了,“风吹过来,以上帝
1 S7 L  O4 R& q* F  d# _之手撕裂你/你是否还能惊叫/如鸽子”,只能让我喜欢,却0 t! X7 O0 r+ H! @' t) a( `
不能够打动我。回族外婆?安吉拉李?别相信马兰,她太传
6 c7 |+ s/ n5 [7 G$ Q% `统,她诗里的女人被沉重和欲望压迫,被生活五花大绑。看
- S. d& M% b' U/ _7 H她把“私奔”这个骂人的话写得忒美丽,不够酷。5 r7 ^, @/ R& s  V. n+ Z& `
2 N* u6 @! W  [6 b) D8 j
6 ~: b/ b! A, V, x( K$ k
·《丧事》里那匹马是什么种?马兰不说,我却知道是西洋
, R- d0 i8 E: e1 L马,不是中国马,连“不教胡马度阴山”的胡马都不是。而
$ [' j$ y6 O% H% P是西洋那种在雾气潮湿的马栏里吃草,能够感知幽灵来去的$ @# H! Y1 y; z9 ?: K7 L
马。体会诗中中西文化的消长变化是读马兰诗的一种乐趣,+ z( Y. w1 p6 x* ]: p8 u, k  L
犹如品味一杯黑咖啡里牛奶渐渐加多过程的苦涩嫩滑。2 M- G. O  W% M5 K0 B4 y
4 l# m* h) X; K1 a  Z  C

  Z, }, |' X; l" P3 }% L·西洋艺术胜在手法,疏于韵味,诗也不例外。西洋诗歌的6 g9 [5 `8 s  S5 M0 S
技巧在马兰诗中潜移默化给我留下的印象深刻。用硬的说
# E' {% {0 Z3 t法,〈丧事〉里面我们可以看到象征主义和神秘主义,至于4 B& _( x; l# c" Y' R. L
“我的马在我的皮下液化”,那是超现实主义,呵呵。
( S1 ]2 T5 C2 A1 y8 a9 }; d
) b: _. F6 H- H. T" t: r
' B2 Z0 f/ Q5 k·丧事不能算一个新题材,于中于西都如此。而说到诗意韵" [$ A6 x0 e: @$ r
味,“死去原知万事空”,都那么回事。技巧上,马兰取胜. e9 v! Y/ n6 p0 _2 M3 K
了。沉迷技巧而忽略人文(不是忽略内容)是一代向另一代
. c) Q/ a( @( u9 o. R) L的变化,身处异国他乡的马兰,正夹在这两代的中间。/ A/ \% K$ w( o/ a8 _4 h8 O  \1 ]
/ Y( D4 ?" r+ H! f( `

5 D( y, q& ~8 G4 `7 }/ M* X·〈丧事〉中对死亡的描述是完全崩溃的黑色式沉重,在基
+ t0 p6 r. ?( N; ~9 b& G督教模糊的天国祝福中收藏的悲伤和恐惧变化为一种静穆的
# a5 a0 b& t" h& t. `% u/ Y不可知论。与诗的技巧一样,悲伤和恐惧是可控的,而不同6 k6 ~! e0 j8 h& i5 J
于东方道德中,是可修养的和可消化的。对于死亡,〈丧事〉
1 j4 w3 Z0 S, ?7 W( j放弃了人性的虚伪而选择了理智的虚伪。一匹马等同于一个8 l4 }# x1 W; E9 P
人,此外,还有我这只鸟,一只瘦弱的鸟。
- j+ {, N! R1 O& y7 s4 p/ h6 p% y) X+ F0 u

, |5 T& D" C0 ~1 k& ^3 P) l* a·“丧事是一种精神生活”,非常老土的一个句式,却是全
- I2 [5 h) g& K% _- z" n诗的灵魂所在。全诗十三行,23341,马兰敢在末尾用这么$ g7 x& J6 s2 u
一句话,实在是高超技巧的暗地里作用,对诗均衡性的把握
  V! T* W1 N7 {力令人叹服。某种意义上,〈丧事〉的技巧是完美的。
* N* _, U) e' y- {4 v! x3 |+ a+ q* w" e2 m
% \6 `4 [1 h. E
·这首诗没有什么可以批评的,这正是应该批评的一点。: }0 B. p, Q; O
; F# l( x: e8 G$ N
& J0 y1 z; |5 k( n, U; i" L0 b
·写到这里,我突然想,或许原先应该找马兰别的诗来写。0 j' G' w- O* Z. Z
 
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|☀ 唐宋遗风 ☀

GMT+8, 2026-6-13 23:11 , Processed in 0.011840 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表